|
-
ibídem:
de
allí
mismo,
o
en
el
mismo
lugar. Se
emplea
especialmente en
índices, citas,
etc.
-
ídem: igual, lo mismo; se suele emplear en las citas para
representar el nombre del autor últimamente mencionado, y en las cuentas
y listas, para denotar diferentes partidas de una sola especie.
-
in aeternum: para
siempre, para la eternidad.
-
in albis: in
blanco, sin lograr lo que se esperaba. Se usa con los verbos dejar
y quedarse.
-
in articulo mortis: en el trance de la muerte; el estado de la vida
próximo a la muerte.
-
In dubio pro reo: en la duda, a favor del preso.
-
in extenso: por
extenso; con todo detalle, por entero. Equivale
a "literal", "sin abreviar", cuando se trata de
copias, discursos, documentos, etc.
-
in
extremis: en el último
momento, como último recurso; en los últimos momentos de la vida
o en una situación peligrosa o comprometida.
-
in
fraganti: en flagrante. En el momento de
cometer el delito o apenas realizado.
-
in illo tempore: en aquel tiempo, en
aquella época, en otro tiempo, hace mucho tiempo.
-
in memoriam: en memoria, en recuerdo de, en homenaje a.
-
in péctore: en el
pecho; se da a entender que se ha tomado una resolución todavía
reservada.
-
in situ: en el lugar, en el sitio.
-
in utroque jure: en uno y otro derecho, es decir, en el derecho
civil y en el canónico.
-
in
vitro: en vidrio; toda reacción fisiológica que se produce fuera del
organismo.
-
inter nos: entre nosotros, en confianza.
-
ipso facto: en el mismo momento, simultáneamente, de manera
inmediata.
-
júnior: más joven; religioso joven sujeto aún a la enseñanza y
obediencia del maestro de novicios. [1. Deportista comprendido entre 17 y
21 años. 2. Término que se añade al nombre del hijo cuando tiene el
mismo que su padre para diferenciarlos. Son anglicismos y se pronuncian yúnior.]
-
lapsus cálami: error al correr la pluma, error de escritura.
-
lapsus linguae:
tropiezo o error al hablar.
-
lato sensu:
sentido lato; sentido que por extensión se le da a una palabra. Se opone
a strictu sensu.
-
mana militara: militarmente, por la fuerza de las armas, por la
fuerza.
-
mare mágnum: abundancia, grandeza o confusión; muchedumbre
confusa de personas o cosas.
-
máxime: en primer lugar, principalmente,
sobre todo.
-
MEA culpa: por mi
culpa.
-
memento morí: recuerda que has de morir.
-
Memento, homo, quid pelvis
es et in pulverem reverteris: Recuerda, hombre, que polvo eres y
polvo volverás a ser.
-
memorándum: lo que debe ser recordado; librito o cuaderno en que
se apuntan las cosas que uno tiene que acordarse ( el plural es memorandos)
-
Mens sana in corpore sano (Juvenalis,
Saturae): una mente sana en un cuerpo sano.
-
millenium: milenio.
-
modus operandi: manera especial de actuar o trabajar para alcanzar
el fin propuesto.
-
modus vivendi:
modo de vivir, base o regla de conducta, arreglo, ajuste o transacción
entre dos partes. Se usa especialmente refiriéndose a pactos
internacionales o acuerdos diplomáticos de carácter interino.
-
mortis causa: por causa de muerte; especialmente referido a una
donación o a un testamento.
-
motu proprio: por propia iniciativa, voluntariamente, por decisión
personal. Bula pontificia o cédula
real expedida de este modo.
-
mutatis
mutandis:
cambiando lo que se deba cambiar.
-
némine discrepante: sin contradicción, discordia ni oposición
ninguna; por unanimidad.
-
non plus ultra: no más allá; se usa en castellano como sustantivo
masculino para ponderar las cosas, exagerándolas y levantándolas a lo más
que puedan llegar.
-
Nosce te ipsum (inscripción en el templo de Apolo en Delfos): conócete
a ti mismo.
-
nota bene: observa o repara
bien, especialmente en impresos o manuscritos para llamar la atención
hacia alguna particularidad; nota a pie de página.
-
numerus clausus:
número limitado, número cerrado.
-
opere citato: Para referirse a la obra de un autor ya citada (op.
cit.)
-
opus: obra.
-
p.m.
(post
meridiem): después del mediodía.
-
pássim: aquí y allí, en una y otra parte, en lugares diversos;
significa que la cita aparece continuamente en una obra.
-
pecata minuta: cosas sin importancia.
-
per cápita: por cabeza, por individuo, individualmente.
-
per se: por sí o por sí mismo.
-
persona non grata: persona indeseable; se aplica en el lenguaje
diplomático.
-
plácet: aprobación, opinión favorable; fórmula que se hace para
asentir.
-
plus ultra: más
allá.
-
plus: más; gratificación o sobresueldo que suele darse a la tropa
en campaña y en otras circunstancias extraordinarias.
-
post data: después de lo dicho.
-
post mortem: después de muerto.
-
pro rata parte= prorrata: parte o cuota proporcional; cuota o porción
que toca a cada uno de lo que se reparte entre varios, hecha la cuenta
proporcionada a lo que cada uno debe pagar o percibir.
-
pro: provecho, ventaja; el
pro y el contra: se denota la confrontación de lo favorable y lo
adverso en una cosa. En pro: a
favor de
-
quid pro quo: algo por algo, una cosa por otra.
-
Quórum: abreviación de quorum
praesentia sufficit, cuya presencia es suficiente.
Se dice en lenguaje parlamentario y en el de otras asambleas para
referirse al número de miembros que deben encontrarse presentes para su
constitución, deliberación y sobre todo en las votaciones, para eficacia
de sus acuerdos.
-
R.I.P. (requiéscat in pace): descanse en paz.
-
referéndum: lo que se consulta; acto de someter al voto popular
directo las leyes o actos administrativos para ratificación por el pueblo
de lo que votaron sus representantes.
-
réquiem: reposo, descanso; oración que se reza por los difuntos.
2. Música compuesta para esta ocasión. Misa
de réquiem: misa de difuntos.
-
rictus: mueca de la boca, retraer los labios y enseñar los
dientes.
|