|
1)
INFINITIVO:
Tiene género neutro. Puede ser de
dos tipos de acuerdo con la relación de éste con el verbo regente y de
que lleve o no un sujeto propio en acusativo. Estos dos tipos son:
§
Concertado: Cuando se traduce al español como tal. Sólo es concertado el
infinitivo de presente y funciona en la oración como sujeto, CD o
atributo.
§
No concertado: Puede ser cualquier infinitivo (presente, perfecto o futuro) y tendrá que tener un sujeto en caso
acusativo. Esta construcción funcionara con respecto al verbo principal
como sujeto o CD.
1.1.
Infinitivo de presente:
|
|
1ª CONJUG.
|
2ª CONJUG.
|
3ª CONJUG.
|
4ª CONJUG.
|
ACTIVO
|
AMARE
|
MONERE
|
MITTERE
|
AUDIRE
|
|
PASIVO
|
AMARI
|
MONERI
|
MITTI
|
AUDIRI
|
1.2.
Infinitivo de perfecto:
|
|
1ª CONJUG.
|
2ª CONJUG.
|
3ª CONJUG.
|
4ª CONJUG.
|
ACTIVO
|
Amavisse
|
Monuisse
|
Misisse
|
Audivisse
|
|
PASIVO
|
SINGULAR
|
Amatum/am/um
esse
|
Monitum/am/um
esse
|
Missum/am/um,
esse
|
Auditum/am/um
esse
|
|
PLURAL
|
Amatos/as/a
esse
|
Monitos/as/a
esse
|
Missos/as/a
esse
|
Auditos/as/a
esse
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3.
Infinitivo de futuro:
|
ACTIVO
|
Amaturum/ amaturam / amaturum esse
|
|
Amaturos
/ amaturas/ amatura esse
|
|
PASIVO
|
Amandum
/ am / um esse
|
|
Amandos
/ as / a esse
|
Ejemplos:
1.
Alexander dicebat se esse filium Iovis.
Alejandro decía que él era
hijo de Júpiter.
Constat ad salutem civium inventas esse
leges.
Consta
que las leyes han sido creadas para beneficio
de
los ciudadanos.
2.
Peccare nemini licet.
A nadie le está permitido
pecar.
3.
Praeterita mutare non possumus.
No podemos cambiar el pasado.
4.
Clamare omnes, ego instare.
Todos gritaban, yo insistía.
2) PARTICIPIO:
Los participios pueden ser:
§
Concertados: Pertenecen a la oración y cumplen una
función dentro de ella.
§
No concertados: Va entre comas, no cumple una función
en la oración y viene a equivaler a una oración temporal. Esta
construcción se llama ablativo absoluto.
2.1. Participio de presente:
Raiz del verbo + ns-ntis. Amante, que ama, que
amaba. Es activo.
2.2. Participio de perfecto:
Subpino + us-a-um. Se traduce como: amado/a, que ha
sido amado, que fue amado, que había sido amado. Es pasivo
2.3. Participio de futuro:
Se traduce como: “Que amará”, “Que va a
amar” “Que será amado”, “que tiene que ser amado” o “Que va a
ser amado.
§
Activo:
Raíz + urus-a-um
§
Pasivo:
Raíz + ndus-a-um.
Ejemplos:
1.
Et futura et praeterita delectant nos.
Nos gustan tanto las cosas
futuras como las pasadas.
2. Hostes victi sunt.
Los enemigos han
sido vencidos.
3. Vrbe capta, hostes
discesserunt.
Tomada la ciudad,
los enemigos se retiraron.
4.
Alexander, has novas audiens, defensionem praeparavit.
Alejandro, oyendo estas
noticias, preparó la defensa.
5. Vrbem captam hostes
deleverunt.
Los enemigos
destruyeron la ciudad conquistada.
6.
Milites victi veniebant.
Los soldados venían vencidos.
3)
GERUNDIO Y GERUNDIVO:
El gerundio y el gerundivo son forma nominales del
verbo. El gerundio es un sustantivo verbal y sólo se declina en singular.
El gerundivo es un adjetivo verbal y se declina tanto en singular como en
plural. Tanto uno como otro se pueden considerar como declinación del
infinitivo y sólo se declinan a partir del acusativo. Se reconocen por la
–nd que sigue a la raíz del verbo.
GERUNDIO
|
ACUSATIVO
|
AMANDUM
|
|
GENITIVO
|
AMANDI
|
|
DATIVO
|
AMANDO
|
|
ABLATIVO
|
AMANDO
|
GERUNDIVO*
|
|
SINGULAR
|
PLURAL
|
|
MASC.
|
FEM.
|
NEUTRO
|
MASC.
|
FEM.
|
NEUTRO
|
|
Amandum
|
Amandam
|
Amandum
|
Amandos
|
Amandas
|
Amanda
|
|
Amandi
|
Amandae
|
Amandi
|
Amandorum
|
Amandarum
|
Amandorum
|
|
Amando
|
Amandae
|
Amandi
|
Amandis
|
|
Amando
|
Amanda
|
Amando
|
*El gerundivo va concertando en género, número y
caso con un sustantivo al que acompaña.
| Amplía
esta información con un esquema detallado en PDF.
Descargar. |
Manuel Á. Arbelo, Luis Inclán |