Todo lo que usted quiso saber acerca de la historia del Español.

A partir de la aparición de la escritura, (la mayor invención colectiva de la humanidad), donde se estriba(se registra) la cultura de todos los pueblos y como potencialidad para el desarrollo de los mismos y su autodeterminación, se halla el "germen" para su vida y proyección al mundo .

¿Cuál es el origen del español?

La historia se inicia con los pueblos: iberos, celtas, lusitanos, ástures y cántabros, vascones, carpetanos y vetones, contestanos y túrdulos; cada uno con su propia lengua.

De estas lenguas, sobre todo del celta, hemos heredado palabras como bruja, arroyo, becerro, izquierdo, camisa, carro, cerveza, sapo, perro, gorra, lanza, barro, gordo, pizarra, morcilla y muñeca.

La península fue muy visitada por los griegos, cuya lengua se hablaba en las factorías o instalaciones portuarias que levantaron en España a partir del siglo VII a.C. Estos nos dejaron un enorme patrimonio de palabras. Son de origen griego: botica, cítara, cristal, historia y poesía, ángel y diablo, cronología y sismógrafo, y como una peculiaridad nos dejaron la palabra cielo, pero no registran el vocablo "infierno".

La influencia de los romanos, quienes a partir del año 218 a.C. dominaron completamente la península, a la que llamaron Hispania. Los romanos también trajeron su lengua: el latín, que se convertirá en el germen de donde saldría el castellano.

el latín que llega a España no es el "sermo urbanus", o lengua culta que manejaban poetas e historiadores, es el "sermo rusticus", la áspera habla de los conquistadores y soldados, la que se impone como lengua de uso.

Ese latín de Hispania también estuvo marcado desde el inicio por la influencia de las lenguas prerromanas, ya que muchos de los que hablaban la lengua de Roma no habían podido borrar de su pronunciación la huella de los idiomas indígenas originales.

En conclusión, el español y las demás lenguas romances no proceden del latín empleado por los supremos artífices del lenguaje, sino del latín de la gente corriente, el latín hablado en las casas, en las calles, en los campos, en los talleres, en los cuarteles.

La influencia romana se tambalea a partir del año 410, cuando su capital fue saqueada por Alarico, rey de los visigodos, señalando el comienzo del fin del imperio, abatido por los pueblos de origen germánico.

Luego llegaron a España los vándalos, junto a alanos y suevos; finalmente, a comienzos del siglo VI, los visigodos ocuparon prácticamente toda la península, fijaron su capital en Toledo y acabaron por romper todo lazo con Roma.

La influencia árabe marcaría durante siglos el desarrollo de España, sobre todo del español, en el cual existen cuatro mil arabismos, o vocablos de origen árabe.

Entre tanto, los reinos españoles emprendían la reconquista de sus territorios, y poco a poco, a través de guerras y alianzas, se fue extendiendo la hegemonía de Castilla sobre los demás.

En esa época, y para ser exactos, el castellano no era más que un pequeño dialecto arrinconado en la parte norte de España, pero paulatinamente, a medida que Castilla y León comenzaba a expandir su dominio político hasta lograr la expulsión de los árabes, así se iba extendiendo lo que los linguistas denominan la "cuña castellana", una especie de español primitivo, que finalmente daría origen a lo que nosotros conocemos como español. El castellano, por así decirlo, se salió de su lugar y se derramó por España, primero, y después del descubrimiento de América, ya convertido en español, se ubica como una de las lenguas más importantes del mundo.

¿Cuáles son los primeros textos escritos en español?

Los primeros registros escritos del castellano, o español, son las llamadas "glosas" de San Millán y de Silos. Se les llama glosas porque son anotaciones escritas al margen de manuscritos. El manuscrito de San Millán contiene homilías o sermones de San Agustín, y el de Silos una especie de "recetario" de penitencias, ambos estaban escritos en latín. El hecho es que alguien, probablemente un estudiante de latín, explicó (glosó) el significado de algunas partes del texto original y, lo más importante, es que esas glosas las escribió en una lengua distinta: el romance, o sea una especie de castellano antiguo. Estas glosas también se conocen como emilianenses (Millán) y silenses (Silos) y datan aproximadamente del siglo XII.

¿Con qué obra se inicia la literatura en castellano?

Con el Cantar de Mio Cid, donde se cuentan, entre otras cosas, las luchas de Castilla contra leoneses y aragoneses por un lado, y contra los almorávides por otro, destacando la figura de Ruy Díaz, el Cid Campeador. El texto, que data aproximadamente de 1140, es más cercano al español actual:

"Mio Cid Roy Díaz por Burgos entróve,

en sue conpaña sessaenta pendones.

Exién lo veer mugieres e varones,

burgeses e burgesas por las finiestras sone."

¿Cuál es la importancia del Quijote para la lengua española?

El Quijote (cuya primera parte apareció en 1605), al igual que la Divina Comedia, cumplió con una función bien definida: afianzar la lengua al convertirse en un clásico, en fuente casi inagotable de términos y construcciones a la cual se remitían lectores y estudiosos. Pese a que muchos han señalado "sus italianismos, incongruencias e incorrecciones", los acádemicos de hoy lo llaman, con propiedad, "espejo del idioma". El mismo Cervantes dijo en una ocasión: "Yo soy el primero que he novelado en lengua castellana". En la popularidad del Quijote influyó el hecho que Cervantes únicamente deseaba decir lo que opinaba y sentía acerca de la vida, del mundo, de la sociedad de su tiempo, del hombre y de los ideales humanos. Sin embargo, en general los contemporáneos de Cervantes no tuvieron ojos para descubrir ese propósito, incluso Lope de Vega leyó el Quijote y no lo entendió, y en 1606 escribió lo siguiente, donde con la palabra "romí" alude a la lengua romance, el español:

"...y ese tu Don Quijote baladí

de culo en culo por el mundo va

vendiendo especias y azafrán romí,

y al fin en muladares parará."

¿Cuándo se publica la primera Gramática del español?

La primera gramática de nuestra lengua -de hecho, la primera gramática auténtica de una lengua vulgar, o sea moderna- es la Gramática castellana, que con dedicatoria a Isabel la Católica, hizo imprimir en 1492 Elio Antonio de Nebrija. La intención de Nebrija al hacer su gramática era que "las naciones de peregrinas lenguas aprendieran el castellano", más que los hablantes de castellano se enteraran de sus reglas.

¿Cuándo aparece la primera Ortografía del español?

La primera ortografía del español es del mismo Elio Antonio de Nebrija y fue publicada en 1517, a la que siguieron las de Alejo Vanegas (1531), la de Antonio de Torquemada (1552) y la de Juan López Velasco, entre otras.

¿Cuándo se publica el primer Diccionario del español?

"El primer diccionario del español se publica en 1492, escrito también por Nebrija, que en su primera parte se dedica al latín-español. Después, en 1495 aparecería la segunda parte, español-latín. La función de este diccionario era ayudar a traducir del latín al español y viceversa

¿Cuál es el número de hispanohablantes?

Según el Britannica Book of the Year 1997, para el año 1996 habían aproximadamente 328 millones de hispanohablantes, aproximadamente el 5,7% de la población mundial, distribuidos en 21 países y en una área geográfica de 12.207,187 kilómetros cuadrados.

Según el Britannica Book of the Year 1997, para el año 1996 habían aproximadamente 328 millones de hispanohablantes, aproximadamente el 5,7% de la población mundial, distribuidos en 21 países y en una área geográfica de 12.207,187 kilómetros cuadrados.

¿QUÉ ES CULTURA?

Es clave el término de CULTURA . De los diferentes autores y autoras consultados estoy de acuerdo con las definiciones que huyen de una interpretación de "cultura" como algo estático y objetivo y que tienen en cuenta una parte subjetiva ( lo invisible: valores, normas, actitudes, roles, cosmovisiones, etc...).

Así

· Mira en 1989 habla de "... modos de ser y de vivir, de relacionarse, pensar, trabajar, hablar, etc...)
· Jiménez Romero en 1990 habla de cultura como aprendizaje, como dispositivo de adaptación.

También hay que tener claro como son las RELACIONES CULTURALES.