![]() |
Himne acatist a la mare de Déu |
| Traducció: Miquel Peix. | |
| Editorial: Editorial Claret, Barcelona, 2000, 23p. | |
| Títol original: Ακάθιστος ύμνος | |
|
Nota: Introducció de Sebastià Janeras.
|
![]()
![]() |
Textos literaris bizantins. Dels orígens al segle XX. Antologia grec-català |
| Traducció: Montserrat Camps, Ernest Marcos i Sergi Grau. | |
| Editorial: PUB, Barcelona, 2001, 281p. | |
| Nota: Evidentment hi ha un error al títol on figura XX en comptes de X. | |
|
|
![]()
![]() |
Antologia: Set poetes neogrecs. |
| Traducció: Carles Miralles amb la col·laboració de Montserrat Camps. | |
| Editorial: Edicions 62, Barcelona, 1988, 177p. | |
|
Nota: Els autors antologats són, Kalvos, Solomós, Palamàs, Kavafis, Sikelianós, Seferis i Elitis
|
![]()
![]() |
Balades gregues. |
| Traducció: Eusebi Ayensa. | |
| Editorial: Pagès Editors, Lleida, 1999, 136p. | |
![]()
![]()
![]() |
Gatsos, Nikos: Amorghòs i altres poemes. |
| Traducció: Joan-Manuel Ballesta. | |
| Editorial: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 1995. | |
| Títol original: Αμοργός | |
![]()
![]()
![]()
![]() |
Kavafis, Konstandinos P.: Les poesies de C. P. Cavafis. |
| Traducció: Joan Ferraté. | |
| Editorial: Edicions dels Quaderns Crema, Barcelona, 1976. 255p. | |
![]()
![]() |
Kavafis, Konstandinos P.: Poemes Canònics. |
| Traducció: Antoni Avellà Mestre i Bartomeu Garcés i Ferrà. | |
| Editorial: Lleonard Muntaner Editor, Palma de Mallorca, 1996. 199p. | |
![]()
![]() |
Kavafis, Konstandinos P.: Poemes ocults, renegats i incomplets. |
| Traducció: Antoni Avellà Mestre i Bartomeu Garcés i Ferrà. | |
|
Editorial: Lleonard Muntaner Editor, Palma de Mallorca, 1998. 200p.
|
|
![]()
![]() |
Lainà, Maria / Vlavianós, Haris: Amb pomes escampades. |
| Edició a cura de Joaquim Gestí. | |
|
Editorial: Institució de les Lletres Catalanes, 2005. 134p.
|
|
![]()
![]() |
Ritsos, Iannis: Divuit cançons de la pàtria amarga. |
| Traducció: Eusebi Ayensa | |
| Editorial: CSIC - RABLB, Madrid, 2003. 148p. | |
| Títol original: Δεκαοχτώ λιανοτράγουδα της πικρής πατρίδας | |
| Nota: Bilingüe (Text grec autògraf) |
![]()
|
Ritsos, Iannis: Grecitat. |
|
| Traducció: Jesús Cabezas Tanco i Rubén J. Muntañés | |
| Editorial: La Forest d'Arana, València, 1992. . 26p. | |
| Títol original: Ρωμιοσύνη | |
| Nota: Bilingüe. |
![]()
![]() |
Seferis, Iorgos: Tres poemes secrets. |
| Traducció: Jesús Cabezas Tanco i Rubén J. Muntañés. | |
| Editorial: Edicions de la Guerra, València, 1993. 88p. | |
| Títol original: Τρία κρυφά ποιήματα | |
| Nota: Bilingüe. |
![]()
![]() |
Seferis, Iorgos: Mithistòrima. |
| Traducció: Carles Miralles. | |
| Editorial: Edicions dels Quaderns Crema, Barcelona, 1980, 30p. | |
| Títol original: Μυθιστόρημα | |
![]()
[Índex]