 |
 |
Josep M. Pou i La Cabra o Qui és Sylvia? a La Mandrágora (TVE, 31-I-5)
Acabat de nomenar director artístic del Teatre Goya de Barcelona (29-IX-6), mentre JMPou era a Barcelona per rebre el Premi Teatre BCN, arriba la notícia que també li han atorgat (19-X-6) el Premio Nacional de Teatro per La Cabra o qui és Sylvia? d'Edward Albee. Parlem amb ell sobre aquesta obra que ha traduït, coproduït, interpretat i amb la qual s'ha estrenat com a director, i el felicitem tant per l'èxit que ha tingut als teatres de tot Catalunya i de la resta de l'estat, com pels premis, que reconeixen l'esforç, el risc i la implicació personals, i la vàlua artística de Pou i del seu projecte. |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Josep M. Pou: “Albee es un autor americano de un perfil muy curioso. Tiene muy mala relación con sus conciudadanos, y con el público americano, por mucho que le premien y le representen mucho.” |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Para su debut como director, Josep M Pou ha escogido la última obra de Edward Albee, “La Cabra”, un éxito rotundo en todo el mundo. |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Josep M. Pou: “Cuando yo vi esta función en Nueva York, porque ésta la conocí no de lectura, sino como espectador viéndola, hice un viaje expresamente para verla, pues salí del teatro absolutamente aturdido, a mi eso me parece muy positivo, salí como si me hubieran dado un martillazo en la cabeza y al estilo de los cómics estuviera con estrellitas alrededor de mi cabeza, así salí del teatro por la conmoción que me produjo. Y yo creo que el teatro, lo que hay que hacer es que el teatro conmocione, más que emocione.” |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Da gusto oir a JM Pou. Es hombre de teatro en todos los poros que contienen sus casi dos metros de altura.
Desde los primeros Estudio-1, sus papeles en el cine y en las series televisivas, ha tenido el lujo y el acierto de participar en obras buenas. Ahora también ha sabido elegir bien para estrenarse como director. |
 |
|
|
|
|
 |
|
|
 |
 |
| Josep M. Pou: “El atrevimiento, el rigor, la valentía, el radicalismo que tiene este texto resulta increible en un señor de 80 años, pero él ha tenido siempre es valentía, esa capacidad de provocar y yo creo que eso es lo que debe ser el teatro. El teatro debe remover. Yo no creo que el teatro tenga vocación mesiánica y deba convertir a las personas en mejores personas moralmente más virtuosas y demás. No, yo me conformo que el teatro agarre o los espectadores por los hombros y los sacuda, y les diga: no |
te duermas, no te aburras, piensa un poquito, no te dejes llevar por esa sociedad del consumo en la que te están diciendo cada día, te están alienando a diario. No! Lo que hay que hacer es sacudir al espectador y hacer que reflexione, que piense. Darle motivos de reflexión. Y eso es lo que hace el buen teatro y es lo que hace La Cabra. A mi me gusta decir que La Cabra tiene una ventaja enorme, por encima de todas, que es que hace que el espectador salga de la función, de esa hora y 45 minutos que dura la función, con los bolsillos llenos de interrogantes.” |
|
|
|
 |
 |
La Cabra presenta de entrada un tema absolutamente incorrecto aunque real, que, sin embargo, es sólo un pretexto para abordar algo mucho más profundo: hasta qué punto podemos comprender y aceptar a la persona que amamos, aunque ésta haya sobrepasado el umbral de lo tolerable. |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Josep M. Pou: “En ese mundo de frases hechas en el que vivimos, decimos muchas veces el amor lo perdona todo, en nombre del amor se admite todo... bueno! pues vamos a ver si es verdad! Pues vamos a ver qué pasa, qué le pasa a esta señora madre de familia, que le pasa a este hijo cuando su marido y su padre llega a casa un día y les dice pues estoy enamorado de una cabra y me acuesto con ella. A ver qué pasa. Hasta donde, en nombre del amor, esa esposa y ese hijo son capaces de tolerar, y ya no digo de tolerar, de comprender, sinó de intentar tolerar, intentar comprender o intentar algo que es fundamental para la convivencia que es ponerse en el lugar del otro para intentar entenderle o comprenderle. De eso trata realmente la función, no?” |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Marta Angelat: “Es un papel muy completo, tiene muchos registros, en 40 minutos que dura el segundo acto pasa por todo tipo de estados de ánimo y de sentimientos, y es un papel francamente muy bonito.” |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Stevie es una mujer guapa, fuerte y sensible. Ella y Martin mantienen una relación inteligente de gran complicidad y sentido del humor. Todo se rompe cuando el amigo de la familia revela por carta el secreto que Martin ha cometido el error de confesarle. |
 |
|
 |
 |
| "Si ho faig, és perquè vull creure que preferiràs assabentar-te'n per boca d'un bon amic" |
Quina seria l'alternativa? La Societat Protectora d'Animals? |
|
|
|
 |
 |
Marta Angelat: “Josep Maria es una persona que tenía muy claro lo que quería, desde el principio, no ha sido ir buscando a ver qué podemos hacer, sinó que sabía perfectamente lo que quería, el resultado final, y entonces ha sido duro... Como es un papel muy en el límite, al principio pensaba: ‘yo no voy a ser capaz de hacer esto’, o ‘no entiendo que tenga que estar yo tan fuera de mi’, no? Pero finalmente llegas a eso, porque él te exige como por estadios, primero hasta aquí, cuando ya has llegado hasta aquí, un poco más arriba. Bueno, han sido unos ensayos interesantes y muy productivos y hemos trabajado mucho.” |
 |
|
|
|
|
 |
 |
Además de Marta Angelat, el elenco se completa con otro histórico consolidado, Blai Llopis, el amigo entrometido, y con una potente revelación, Pau Roca, el hijo. |
 |
|
|
|
|
|