El
Libro Secreto de Juan.
|
Capítulo 1:1 La enseñanza del Salvador y la revelación de los
misterios y las cosas escondidas en el silencio, cosas que él enseñó a su
discípulo Juan. 2 Un día, cuando Juan, el hermano de Jaime
(los hijos de Zebedeo), subió al templo, sucedió que un fariseo llamado
Arimanios se le acercó y le dijo: «¿Dónde está tu Maestro, al que has
estado siguiendo?». 3 Juan le dijo: «Ha vuelto al lugar de donde
vino». 4 El fariseo le dijo: «Este Nazareno os ha
engañado gravemente, ha llenado vuestros oídos de mentiras, ha cerrado
vuestras mentes y os ha apartado de las tradiciones de vuestros padres» 5 Cuando yo, Juan, oí estos comentarios, me
alejé del templo en busca de un lugar solitario. |
6 Estaba muy triste y dije para mis adentros:
¿Cómo fue elegido el Salvador? ¿Por qué fue enviado al mundo por su Padre?
7 ¿Quién es su Padre, el que le envió? ¿A
qué clase de reino eterno iremos?
8 Porque, ¿qué nos decía cuando nos dijo:
«Este reino eterno al que iréis es una copia del imperecedero reino eterno»,
mas no nos enseñó qué clase de reino era ése?
9 En el momento en que estaba pensando en
esto, he aquí que los cielos se abrieron, toda la creación bajo el cielo se
iluminó y el mundo tembló.
10 Tuve miedo y he aquí que vi dentro de la
luz un niño de pie a mi lado.
11 Mientras yo miraba él se volvió como una
persona mayor. De nuevo cambió su apariencia y fue como la de un sirviente.
12 No era que hubiese varias personas ante mí,
sino que había una figura con varias formas dentro de la luz.
13 Estas formas diferentes se hicieron
visibles una después de otra y aparecieron tres formas.
14 Él
me dijo: «Juan, Juan, ¿por qué dudas? ¿Por qué temes? ¿No estás
familiarizado con esta figura?
15 «Entonces ¡no seas pusilánime! Yo estoy
contigo siempre.
16 Yo soy el Padre, Yo soy la Madre, Yo soy el
Vástago, Yo soy el incorruptible y el inmaculado.
17 He venido a hablarte de lo que es, lo que
era, y lo que ha de venir, para que comprendas lo que es invisible y lo que es
visible; y para enseñarte sobre la Humanidad perfecta.
18 Alza, pues, ahora tu cabeza, para que
comprendas las cosas que te diré hoy, y para que puedas relatar esas cosas a
tus amigos espirituales, que son de la raza inconmovible de la Humanidad
perfecta».
Capítulo 2:1 Cuando le pregunté si podría
comprender esto, él me dijo: «El Uno es un soberano que no tiene nada sobre él.
2 Es Dios y Padre de todos, el Uno Invisible
que está sobre todo, que es imperecedero, que es luz pura que ningún ojo puede
ver.
3 «Es el Espíritu invisible. Uno no debería
considerarlo como un dios, o igual que un dios. Pues es más grande que un dios,
porque no tiene nada sobre él y ningún señor sobre él.
4 No existe dentro de nada que sea inferior a
él, ya que todo existe únicamente dentro de él.
5 Es eterno, toda vez que no necesita nada.
Porque es absolutamente completo: nunca ha carecido de nada para ser completo.
Sino que siempre ha sido absolutamente completo en la luz.
6 Es ilimitable, toda vez que no hay nada ante
él que lo limite. Es insondable, toda vez que no hay nada ante él que lo
sondee.
7 Es inconmensurable, toda vez que no había
nada ante él que lo midiera. Es inobservable, toda vez que nada lo ha
observado. Es eterno, y existe eternamente.
8 Es inexpresable, toda vez que nada podía
comprenderlo para expresarlo. Es innombrable, toda vez que no hay nada ante él
que le dé nombre.
9 «Es la luz inconmensurable, pura, santa,
brillante. Es inexpresable, y es perfecto en su inmortalidad.
10 No es que forme parte de la perfección, o
de la bienaventuranza, o de la divinidad: es mucho más grande.
11 No es corpóreo ni incorpóreo. No es
grande ni pequeño.
12 Es imposible decir: “¿Cuánto es?” o
“¿De qué clase es?” pues nadie puede comprenderlo.
13 No es una entre muchas cosas que existen:
es mucho más grande.
14 No es que sea realmente más grande. Sino
que como es en sí mismo, no es una parte de los mundos o del tiempo, porque
cualquier cosa que es parte de un mundo fue producida una vez por otra cosa.
15 No le fue asignado tiempo, toda vez que no
recibe nada de nadie. Eso sería un préstamo.
16 El que existe primero no necesita nada de
uno que es posterior. Al contrario, el posterior alza la vista hacia el primero
en su luz.
17 «Porque el Perfecto es majestuoso: es pura
e inconmensurablemente grande.
18 Es el Mundo que da un mundo, la Vida que da
vida, el Bendito que da bienaventuranza, el Conocimiento que da conocimiento, el
Bueno que da bondad, la Misericordia que da misericordia y redención, la Gracia
que da gracia.
19 No es que sea realmente así. Sino que da
luz inconmensurable e incomprensible.
20 «¿Qué debo deciros sobre él? Su reino
eterno es imperecedero: es tranquilo, es silencioso, está en reposo, y está
ante todo.
21 Es la cabeza de todos los mundos, y lo
sostiene por medio de su bondad.
22 «Sin embargo, no sabríamos..., no
comprenderíamos lo que es inconmensurable, de no ser por uno que ha venido del
Padre y nos ha dicho estas cosas.
Capítulo 3:1 «Porque el Perfecto se
contempla a sí mismo en la luz que lo rodea. Este es el manantial del agua de
vida que produce todos los mundos de todas las clases.
2 El Perfecto contempla su imagen, la ve en el
manantial del espíritu y se enamora del agua luminosa. Este es el manantial de
agua pura, luminosa, que rodea al Perfecto.
3 «Es el Pensamiento hecho activo, y la que
apareció en presencia del Padre en luz brillante salió.
4 Ella es el primer poder: ella precedió a
todo y salió de la mente del Padre como el Pensamiento Anterior de todo.
5 Su luz se parece a la luz del Padre; como el
poder perfecto, ella es la imagen del perfecto e invisible Espíritu virgen.
6 Ella es el primer poder, la gloria, Barbelo,
la gloria perfecta entre los mundos, la gloria emergente.
7 Ella glorificó y alabó al Espíritu
virgen, porque había salido a través del Espíritu.
8 «Ella es el primer Pensamiento, la imagen
del Espíritu. Ella se convirtió en el vientre universal, porque ella lo
precede todo, el Padre común, la primera Humanidad, el Espíritu Santo, el varón
triple, el poder triple, el andrógino con tres nombres, el reino eterno entre los seres invisibles, el primero en salir.
9 «Barbelo pidió al Espíritu virgen
invisible que le diera Conocimiento Anterior, y el Espíritu accedió. Cuando el
Espíritu accedió, apareció el Conocimiento Anterior y se puso al lado del
Pensamiento Anterior. El Conocimiento Anterior procede del Pensamiento del Espíritu
virgen invisible.
10 Glorificó el Espíritu y el poder perfecto
Barbelo, pues a través de ella había nacido.
11 «Ella volvió a pedir que se le diera
Inmortalidad, y el Espíritu accedió. Cuando el Espíritu accedió, apareció
la Inmortalidad y se puso al lado del Pensamiento y el Conocimiento Anterior.
12 Glorificó al Invisible y a Barbelo, pues a
través de ella había nacido.
13 «Barbelo pidió que se le diese Vida
Eterna, y el Espíritu invisible accedió.
14 Cuando el Espíritu accedió, apareció la
Vida Eterna, y se colocaron juntas y glorificaron al Espíritu invisible y a
Barbelo, pues a través de ella habían nacido.
15 «Ella volvió a pedir que se le diera
Verdad, y el Espíritu invisible accedió.
16 Apareció la Verdad y se colocaron juntos y
glorificaron al buen Espíritu invisible y a Barbelo, pues a través de ella habían
nacido.
17 «Este es el reino de Cinco del Padre. Es:
la primera Humanidad, la imagen del Espíritu invisible, esto es, el Pensamiento
Anterior, Barbelo, Pensamiento, junto con Conocimiento Anterior, Inmortalidad,
Vida Eterna y Verdad.
18 Este es el reino andrógino de los Cinco,
este es el reino de los Diez, este es el Padre.
Capítulo 4:1 «El Padre penetró a Barbelo
con una mirada, con la luz pura, brillante, que rodea al Espíritu invisible.
2 Barbelo concibió, y el Padre produjo un
rayo de luz que se parecía a la luz bendita mas no era tan brillante.
3 Este rayo de luz era el Vástago único del
Padre común que había salido, y el único retoño y el Vástago único del
Padre, la luz pura.
4 «El Espíritu virgen invisible se alegró
de la luz que fue producida, que salió primero del primer poder, el Pensamiento
Anterior, o Barbelo.
5 El Padre la ungió de bondad hasta que fue
perfecta y completamente buena, pues el Padre la ungió con la bondad del Espíritu
invisible. El Vástago estuvo en presencia del Padre durante el ungimiento.
6 Cuando el Vástago recibió esto del Espíritu,
enseguida glorificó al Espíritu santo y al Pensamiento Anterior perfecto, pues
a través de ella había nacido.
7 «El Vástago pidió que se le diera Mente
como compañera con la cual trabajar, y el Espíritu invisible accedió.
8 Cuando el Espíritu accedió, apareció la
Mente, y se puso al lado de Cristo, y glorificó a Cristo y a Barbelo.
9 «Todos estos seres, empero, nacieron en
silencio.
10 «La Mente deseaba crear algo mediante el
verbo del Espíritu invisible. Su Voluntad se hizo realidad y apareció con la
Mente, mientras la luz la glorificaba.
11 El verbo siguió a la Voluntad. Pues
Cristo, el Dios producido por sí mismo, lo creó todo mediante el verbo.
12 Vida Eterna, Voluntad, Mente y Conocimiento
Anterior se unieron y glorificaron al Espíritu invisible y a Barbelo, pues a
través de ella habían nacido.
13 «El Espíritu santo llevó a la perfección
al Vástago divino y producido por sí mismo del Espíritu y Barbelo.
14 Entonces el Vástago pudo colocarse ante el
poderoso e invisible Espíritu virgen como Dios, Cristo, producido por sí
mismo, a quien el Espíritu había honrado con grandes aclamaciones.
15 Este Vástago salió a través del
Pensamiento Anterior. El Espíritu virgen invisible colocó a este Dios
verdadero, producido por sí mismo, por encima de todo, e hizo que toda
autoridad y la verdad interior estuvieran sujetas a él.
16 Entonces el Vástago pudo comprender el
universo al que se llama por un nombre mayor que todos los nombres, pues ese
nombre se dirá únicamente a los que son dignos de él.
Capítulo 5:1 «Ahora de la luz, Cristo, y de
la Inmortalidad, por la gracia del Espíritu, llegaron las cuatro estrellas que
se derivan del Dios producido por sí mismo. El miró a su alrededor e hizo que
las estrellas se colocaran ante él.
2 Los tres seres presentes son: Voluntad,
Pensamiento y Vida. Los cuatro poderes son: Comprensión, Gracia, Percepción y
Reflexión.
3 «La Gracia mora en el reino eterno de la
estrella Armozel, que es el primer ángel. Estos tres reinos están también allí:
Gracia, Verdad y Forma.
4 «La segunda estrella es Oroiel, y ha sido
nombrada por encima del segundo reino eterno. Estos tres reinos están también
allí: Pensamiento posterior, Percepción y Memoria.
5 «La tercera estrella es Daveithai, y ha
sido nombrada por encima del tercer reino eterno. Estos tres reinos están también
allí: Comprensión, Amor e Idea.
6 «El cuarto reino eterno ha sido instalado
para la cuarta estrella, Eleleth. Estos tres reinos están también allí:
Perfección, Paz y Sofía.
7 «Estas son las cuatro estrellas que se
hallan ante el Dios producido por sí mismo, y los doce reinos eternos que se
hallan ante el gran Vástago, Cristo producido por sí mismo por la voluntad y
la gracia del Espíritu invisible.
8 Los doce reinos pertenecen al Vástago
producido por sí mismo y, por ende, todo fue establecido por la voluntad del
Espíritu santo a través del producido por sí mismo.
9 «De nuevo, del Conocimiento Anterior de la
Mente perfecta, a través de la voluntad expresa del Espíritu invisible y la
voluntad del producido por sí mismo, vinieron el humano perfecto, la primera
revelación, la verdad.
10 El Espíritu virgen dio nombre al humano
Pigeradamas, y nombró a Pigeradamas para el primer reino eterno del gran
producido por sí mismo, Cristo, junto con la primera estrella, Armozel.
11 Los poderes están allí también. El
Invisible también dio a Pigeradamas un poder de mente inconquistable.
12 «Pigeradamas glorificó y alabó al Espíritu
invisible diciendo: “Todo ha nacido a través de ti, y todo volverá a ti.
13 Te alabaré y glorificaré, y al producido
por sí mismo, y a los reinos eternos, y a los tres, Padre, Madre, Vástago y
poder perfecto”.
14 «Pigeradamas nombró un hijo, Set, para el
segundo reino eterno, junto con la segunda estrella, Oroiel.
15 «Al tercer reino eterno estaba destinada
la familia de Set, con la tercera estrella, Daveithai. Las almas de los santos
estaban destinadas allí.
16 «Al cuarto reino eterno estaban destinadas
las almas de aquellos que ignoraban la Plenitud divina. No se arrepintieron
inmediatamente, sino que siguieron ignorando durante un tiempo y luego se
arrepintieron más tarde.
17 Están con la cuarta estrella Eleleth, y
son criaturas que glorifican al Espíritu invisible.
Capítulo 6:1 «Ahora Sofía, que es la
Sabiduría del Pensamiento Posterior y que representa un reino eterno, concibió
un pensamiento. Tuvo esta idea ella misma, y el Espíritu invisible y el
Pensamiento Anterior también se reflejaron en ella.
2 Ella quería dar a luz a un ser como ella
misma sin el permiso del Espíritu (el Espíritu no había dado aprobación),
sin su amante, y sin su consideración.
3 Su compañero no dio su aprobación; ella no
encontró a nadie que estuviera de acuerdo con ella; y ella consideró esta
cuestión sin el permiso del Espíritu o conocimiento alguno de lo que había
decidido.
4 Sin embargo, dio a luz un vástago. Y,
debido al poder inconquistable que había dentro de ella, su pensamiento no fue
un pensamiento vano.
5 Sino que de ella salió algo que era
imperfecto y distinto en apariencia de ella, pues ella lo había producido sin
su amante. No se parecía a su Madre, y tenía una forma diferente.
6 «Cuando Sofía vio lo que su deseo había
producido, se convirtió en la figura de una serpiente con el rostro de un león.
Sus ojos eran como relámpagos centelleantes.
7 Lo arrojó lejos de sí, fuera de aquel
reino, para que ninguno de los Inmortales lo viera. Pues lo había producido
ignorantemente.
8 «Lo rodeó con una nube brillante y puso un
trono en la mitad de la nube, para que nadie lo viera salvo el Espíritu santo,
al que llaman la Madre de los Vivientes.
9 Ella puso a su vástago el nombre de
Jaldabaoz.
Capítulo 7:1 «Jaldabaoz es el primer
gobernante, que recibió gran poder de su Madre. Luego él la dejó y se alejó
de los reinos donde nació.
2 Era fuerte, y creó para sí mismo otros
reinos por medio de una llama brillante de fuego que todavía existe.
3 Se aparejó con la Estupidez que hay en él,
y produjo sus propias autoridades.
4 El nombre de la primera es Athoth, a quien
generaciones de seres humanos llaman... La segunda es Harmas, que es el ojo
celoso. La tercera es Kalila-Oumbri.
5 La cuarta es Yabel. La quinta es Adonaios, a
quien llaman Sabaoth. La sexta es Caín, a quien generaciones de seres humanos
llaman el sol.
6 La séptima es Abel. La octava es Abrisene.
La novena es Yobel.
7 La décima es Armoupiael. La undécima es
Melcheir-Adonein. La duodécima es Belias, que está sobre las profundidades del
infierno.
8 «Jaldabaoz destinó siete reyes (uno por
cada esfera del cielo) para que reinasen sobre los siete cielos, y cinco para
que reinasen sobre las profundidades del infierno.
9 Compartió su fuego con ellos, pero no cedió
ninguna parte del poder de la luz que había tomado de su Madre. Pues es un ser
de tinieblas ignorantes.
10 «Cuando la luz se mezcló con las
tinieblas, hizo las tinieblas más brillantes. Cuando las tinieblas se mezclaron
con la luz, oscurecieron la luz.
11 El resultado fue ni luz ni tinieblas, sino
más bien penumbra.
12 «Este gobernante penumbroso tiene tres
nombres: El primer nombre es Jaldabaoz. El segundo es Saklas. El tercero es
Samael.
13 Es malo debido a la Estupidez que hay en él.
Pues dijo: “Yo soy Dios, y no hay otro Dios aparte de mí” toda vez que no
sabía de dónde había salido su propia fuerza.
14 «Los gobernantes crearon para sí mismos
siete poderes. Los poderes a su vez crearon para sí mismos seis ángeles cada
uno, hasta que hubo trescientos sesenta y cinco ángeles.
15 Estos son los nombres de los potentados y
sus correspondientes apariencias:
16 El primero es Athoth y tiene la cara de una
oveja. El segundo es Eloaios y tiene la cara de una mula. El tercero es
Astaphaios y tiene la cara de una hiena.
17 El cuarto es Yao, y tiene la cara de una
serpiente con siete cabezas. El quinto es Sabaoth y tiene la cara de un dragón.
El sexto es Adonin y tiene la cara de un mono.
18 El séptimo es Sabbataios y tiene una cara
de fuego llameante. Esto explica los siete días de la semana.
19 «Jaldabaoz tenía muchas caras además de
todas éstas, por lo que podía mostrar la cara que quisiese cuando estaba entre
los ángeles.
20 Compartía su fuego con ellos y señoreaba
sobre ellos debido al poder glorioso que tenía de la luz de su Madre. Por eso
se llamaba a sí mismo Dios y despreciaba el reino de donde procedía.
21 «Unió siete de sus poderes de pensamiento
con las autoridades que estaban con él. Cuando habló, se hizo. Nombró a cada
uno de sus poderes, empezando por el más alto:
22 El primer poder es la Bondad y está con la
primera autoridad, Athoth. El segundo poder es el Pensamiento Anterior y está
con la segunda autoridad, Eloaios. El tercer poder es la Divinidad y está con
la tercera autoridad, Astaphaios.
23 El cuarto poder es el Señorío y está con
la cuarta autoridad, Yao. El quinto poder es el Reino y está con la quinta
autoridad, Sabaoth. El sexto poder son los Celos y están con la sexta
autoridad, Adonin.
24 El séptimo poder es la Comprensión y está
con la séptima autoridad, Sabbataios. Estos seres tienen esferas en los reinos
celestiales.
25 «Los poderes recibieron nombres de la
gloria de arriba, mas estos nombres podían destruir los poderes.
26 Pues si bien los nombres que les fueron
dados por su creador eran poderosos, los nombres que recibieron de la gloria de
arriba podían provocar la destrucción y la pérdida del poder. Por eso tienen
dos nombres.
27 «Jaldabaoz lo organizó todo de acuerdo
con la pauta de los primeros reinos eternos que habían nacido, pues deseaba
crear seres que fuesen como los Imperecederos.
28 No es que él hubiera visto a los
Imperecederos. Si no que el poder que hay en él que él había tomado de su
Madre, produjo la pauta para el orden del mundo.
29 «Cuando vio la creación a todo su
alrededor y la multitud de ángeles en torno a él que habían salido de él,
les dijo: “Yo soy un Dios celoso, y no hay ningún otro Dios aparte de mí”.
30 Pero haciendo esta declaración sugirió a
los ángeles que estaban con él que hay otro Dios. Pues si no hubiera otro
Dios, ¿de quién estaría celoso?
Capítulo 8:1 «Entonces la Madre empezó a
moverse de un lado a otro. Se dio cuenta de que carecía de algo cuando el
brillo de la luz disminuyó. Se hizo oscura porque su amante no había
colaborado con ella».
2 Yo dije: «Señor, ¿qué significa que ella
se moviera de un lado a otro?»
3 El Señor se rió y dijo: «No supongas que
sucedió tal como dijo Moisés, “sobre las aguas”. No, cuando ella reconoció
la maldad que había tenido lugar y el robo que su hijo había cometido se
arrepintió.
4 Aunque en las tinieblas se había olvidado
de su ignorancia, empezó a avergonzarse y agitarse. Esta agitación es el
movimiento de un lado a otro.
5 «El Arrogante tomó poder de su Madre. Era
ignorante, pues creía que no existía ningún otro poder excepto su Madre. Vio
la multitud de ángeles que él había creado y se exaltó a sí mismo por
encima de ellos.
6 «Cuando la Madre se dio cuenta de que esta
sombra oscura había nacido imperfectamente, comprendió que su amante no había
colaborado con ella. Se arrepintió con muchas lágrimas.
7 Todo el reino de la Plenitud del Espíritu
virgen invisible oyó su plegaria de arrepentimiento y ofreció alabanzas para
ella, y el Espíritu santo vertió parte de su Plenitud sobre ella.
8 «Pues su amante no había acudido a ella
antes, más ahora sí acudió a ella, atravesando el reino de la Plenitud, con
el fin de poder restituirle lo que le faltaba. Ella ascendió no a su propio
reino eterno, sino, en su lugar, a una posición justo por encima de su hijo.
Ella permanecería en este noveno cielo hasta que restaurase lo que le faltaba.
10 «Una voz llamó desde el exaltado reino
celestial: “¡La Humanidad existe, y el Vástago de la Humanidad!”
11 «El primer gobernante, Jaldabaoz, oyó la
voz y pensó que había salido de su Madre. No se dio cuenta de su origen.
12 Procedía de su Padre santo, el Pensamiento
Anterior completamente perfecto, la imagen del Invisible, esto es, el Padre de
todo, a través del cual nació todo, la primera Humanidad.
13 Ella enseñó estas cosas, y se reveló a sí
misma bajo forma humana.
14 «El reino entero del primer gobernante
tembló y los cimientos del infierno se estremecieron. El fondo de las aguas
sobre el mundo material fue iluminado por la imagen que había aparecido.
15 Cuando todas las autoridades y el primer
gobernante contemplaron esta aparición, vieron todo el fondo porque estaba
iluminado. Y a través de la luz vieron la forma de la imagen en el agua.
Capítulo 9:1 «Jaldabaoz les dijo a las
autoridades que estaban con él: “Venid, creemos un ser humano a imagen de
Dios y con semejanza a nosotros mismos, para que esta imagen humana nos dé
luz”.
2 «Crearon con sus poderes y copiaron los
rasgos que habían aparecido. Cada una de las autoridades aportó un rasgo psíquico
correspondiente a la figura de la imagen que habían visto.
3 Crearon un ser como la primera Humanidad
perfecta y dijeron: “Llamémosle Adán, para que su nombre nos dé el poder de
la luz”.
4 «Los poderes empezaron a crear: El primer
poder, la Bondad, creó un alma de hueso. El segundo, el Pensamiento Anterior,
creó un alma de tendón. El tercero, la Divinidad, creó una alma de carne.
5 El cuarto, el Señorío, creó un alma de médula.
El quinto, el Reino, creó un alma de sangre. El sexto, los Celos, creó un alma
de piel. El séptimo, la Comprensión, creó un alma de párpado.
6 «La multitud de ángeles permaneció a la
espera y recibió estas siete sustancias psíquicas de las autoridades. Entonces
pudieron crear una red de extremidades y tronco, con todas las partes dispuestas
apropiadamente.
7 El primer ángel empezó creando la cabeza:
Meniggesstroeth creó el cerebro,
8 Akioreim la nariz,
9 Adaban el cuello,
10 Abitrion la palma derecha,
11 Astrops el pecho derecho,
12 Arachethopi las costillas derechas,
13 Gesole el estómago,
14 Roeror los tendones,
15 Bedouk la vagina a la derecha,
16 Pserem los músculos de la pierna derecha,
17 Achiel la rodilla derecha,
18 «Los ángeles nombrados sobre todas estas
partes del cuerpo psíquico son: Athoth, Harmas, Kalila, Yabel, Sabaoth, Caín,
Abel.
19 «Otros ángeles trabajan en los miembros:
20 en los dedos de la mano derecha: Lampno,
21 en las costillas derechas: Asphixix,
22 en la pierna derecha: Choux,
23 en el pie derecho: Bastan,
24 «Siete ángeles gobernaban sobre todo
ello: Miguel, Uriel, Asmenedas, Saphasatoel, Aarmouriam, Richram, Amiorps.
25 «Otros ángeles gobiernan:
26 «Las cuatro fuentes de los demonios que
están en el cuerpo entero se denominan: calor, frío, humedad, sequedad, y la
madre de todas ellas es la materia.
27 El que es señor sobre el calor es
Phloxopha,
28 La madre establece entre ellos a
Onorthochras, pues ella es ilimitada y se mezcla con todos ellos. De hecho, ella
es materia, pues a través de ella se nutren los demonios.
29 «Los cuatro demonios principales son:
Ephememphi, el del placer,
30 «De estos cuatro demonios han venido
pasiones:
31 Del placer vienen mucho mal, la vanidad y
cosas parecidas.
32 Del deseo vienen la ira, la cólera, la
amargura, la lujuria intensa, la codicia y cosas parecidas.
33 Del miedo vienen el terror, el servilismo,
la angustia y la vergüenza.
34 Todas estas pasiones se parecen a lo que es
valioso además de a lo que es malo. Anaro, la cabeza del alma material,
comprende su verdadera naturaleza, pues ella mora con Sensación-Ouchepiptoe.
35 «Este es el número de ángeles: en total
se cuentan trescientos sesenta y cinco. Todos ellos trabajaron juntos hasta que
completaron cada uno de los miembros del cuerpo psíquico y material.
36 Hay otros ángeles sobre las pasiones
restantes, y no os he hablado de ellos. Si queréis saber de ellos, la información
se registra en el Libro de Zoroastro.
Capítulo 10:1 «Todos los ángeles y demonios
trabajaron juntos hasta que dieron forma al cuerpo psíquico. Mas durante mucho
tiempo su creación no se agitó ni movió en absoluto.
2 «Cuando la Madre quiso recuperar el poder
que había cedido al primer gobernante, rogó al Padre más misericordioso de
todos.
3 Con una orden sagrada el Padre envió cinco
estrellas al reino de los ángeles del primer gobernante.
4 Ellos le aconsejaron pensando en este propósito,
para que pudieran recuperar el poder de la Madre.
5 «Ellos dijeron a Jaldabaoz: “Insufla un
poco de tu espíritu en la cara de Adán, y entonces el cuerpo se levantará”.
6 «El insufló su espíritu en Adán. El espíritu
es el poder de su Madre, más él no se dio cuenta de esto, porque vive en la
ignorancia.
7 Así el poder de la Madre salió de
Jaldabaoz y entró en el cuerpo psíquico que había sido hecho como el Uno que
es desde el principio.
8 «El cuerpo se movió, y se hizo poderoso. Y
fue iluminado.
9 «En seguida el resto de los poderes
sintieron celos. Aunque Adán había nacido a través de todos ellos, y ellos
habían dado su poder a este humano, Adán era, empero, más inteligente que los
creadores y el primer gobernante.
10 Cuando se dieron cuenta de que Adán estaba
iluminado y podía pensar más claramente que ellos, y era libre de mal,
cogieron a Adán y lo arrojaron a la parte más baja de todo el reino material.
11 «El bienaventurado, benevolente,
misericordioso Padre sintió compasión por el poder de la Madre que le había
sido arrebatado al primer gobernante, pues los gobernantes tal vez podrían
subyugar al cuerpo psíquico, sensible una vez más.
12 Con espíritu benevolente y gran
misericordia, el Padre envió ayuda a Adán, un Pensamiento Posterior iluminado
del Padre que era llamado Vida.
13 Ella trabajó con todo lo que era creado,
trabajando con ello, devolviéndole la plenitud, enseñando sobre el descenso de
la semilla de luz, enseñando que el camino de ascenso es el mismo que el camino
de descenso.
14 «El Pensamiento Posterior Iluminado fue
escondido dentro de Adán para que los gobernantes no lo reconocieran. Entonces
el Pensamiento Posterior podría devolver aquello de lo que la Madre carecía.
Capítulo 11:1 «El ser humano Adán fue
revelado a través de la sombra brillante de dentro. Y la capacidad de Adán
para pensar era mayor que la de todos los creadores.
2 Cuando alzaron los ojos, vieron que la
capacidad de Adán para pensar era mayor que la suya, así que idearon un plan
con toda la multitud de gobernantes y ángeles.
3 Tomaron fuego, tierra y agua, y los
combinaron con los cuatro vientos ardientes. Los batieron juntos e hicieron una
gran conmoción.
4 «Los gobernantes trajeron a Adán al
interior de la sombra de la muerte para poder producir una figura otra vez, pero
ahora de tierra, agua, fuego, y el espíritu que procede de la materia, esto es,
de la ignorancia de las tinieblas, y el deseo, y su propio espíritu contrario.
5 Esta figura es la tumba, el cuerpo creado
nuevamente que estos criminales ponen al humano como grillete de olvido.
6 Así Adán se convirtió en un ser humano
mortal, el primero en descender y quedar apartado.
7 «El Pensamiento Posterior iluminado dentro
de Adán, sin embargo, rejuvenecería la mente de Adán.
8 «Los gobernantes cogieron a Adán y
pusieron a Adán en el paraíso. Dijeron: “¡Come y alégrate!”. Más su
placer es amargo y su belleza es perversa.
9 Su placer es una trampa, sus árboles son
malvados, su fruto es veneno mortal, su promesa es muerte.
10 Pusieron su Árbol de la vida en medio del
Paraíso.
11 «Yo te enseñaré el secreto de su Vida
tal como está relacionado con el plan que idearon y la naturaleza de su espíritu:
la raíz de su Árbol es amarga, sus ramas son muerte, su sombra es odio, una
trampa hay en sus hojas, sus capullos son ungüento malo, su fruta es muerte, el
deseo es su semilla, y brota en la oscuridad.
13 La morada de los que prueban de este Arbol
es el infierno, y la oscuridad es su lugar de descanso.
14 «Pero los gobernantes estaban delante de
lo que ellos llaman el Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal, que es en
realidad el Pensamiento Posterior iluminado.
15 Se quedaron allí para que Adán no
contemplara su plenitud y descubriera así la vergonzosa desnudez del propio Adán.
16 «Yo fui el que, empero, les hizo comer».
17 Yo le dije al Salvador: «Señor, ¿no fue
la serpiente la que ordenó a Adán que comiese?».
18 El Salvador se rió y dijo: «La serpiente
les ordenó que comieran de la maldad, la preñez, la lujuria y la destrucción
para que Adán fuera de utilidad a la serpiente.
19 Adán sabía de la desobediencia contra el
primer gobernante porque el Pensamiento Posterior iluminado dentro de Adán
restauró la mente de Adán para que fuera mayor que la del primer gobernante.
20 El primer gobernante, a su vez, quería
recuperar el poder que él mismo había pasado a Adán. Así que arrojó olvido
sobre Adán».
21 Yo le dije al Salvador: «¿Qué es este
olvido?».
22 El Salvador dijo: «No es como Moisés
escribió y tú oíste. Pues él dijo en su primer libro: “Hizo que Adán
quedase dormido”. Mas bien, este olvido hizo que Adán perdiera todo el
sentido.
23 Así dijo el primer gobernante a través
del profeta: “Haré que sus mentes sean lentas, para que no puedan comprender
ni discernir”.
Capítulo 12:1 «Entonces el Pensamiento
Posterior iluminado se escondió dentro de Adán. El primer gobernante quería
tomarla del costado de Adán, más el Pensamiento Posterior iluminado no puede
ser aprehendido.
2 Si bien la oscuridad la persiguió, no la
prendió. El primer gobernante tomó parte del poder de Adán y creó otra
figura con forma de mujer, como el Pensamiento Posterior que había aparecido.
3 Produjo el poder que había transferido del
ser humano original a su criatura femenina.
4 No sucedió, empero, del modo que dijo Moisés:
“La costilla de Adán”.
5 «Adán vio a la mujer a su lado. En seguida
apareció el Pensamiento Posterior iluminado y quitó el velo que cubría su
mente.
6 La embriaguez de las tinieblas le dejó.
Reconoció a este ser que era como él y dijo: “¡Esto es ahora hueso de mis
huesos y carne de mi carne”!.
7 Por esta razón el hombre dejará a su padre
y a su madre y se unirá a su esposa, y los dos se convertirán en una sola
carne.
8 Pues le será enviada una amante, y dejará
a su padre y a su madre.
9 «Nuestra hermana Sofía es la que descendió
de una manera inocente, para devolverle lo que le faltaba. Por esta razón fue
llamada Vida, esto es la Madre de los vivientes.
10 A través del Pensamiento anterior soberano
y a través de ella han probado los Vivientes el conocimiento perfecto.
11 «En cuanto a mí, yo aparecí bajo la
forma de un águila sobre el Árbol del Conocimiento, que es en realidad el
Pensamiento Posterior del Pensamiento Anterior puro, iluminado.
12 Hice esto para enseñar a los seres humanos
y para despertarles del sueño profundo.
13 Pues los dos estaban caídos, y se
percataron de que estaban desnudos.
14 El Pensamiento Posterior también se les
apareció como luz y despertó sus mentes.
Capítulo 13:1 «Cuando Jaldabaoz se dio
cuenta de que los humanos le habían rechazado, maldijo su tierra. Encontró a
la mujer cuando se estaba preparando para su esposo, que era señor sobre ella.
2 El no conocía el misterio que había nacido
a través de la orden sagrada.
3 Los dos humanos temían denunciar a
Jaldabaoz, más él mostró su propia ignorancia a sus ángeles.
4 Expulsó a los humanos del Paraíso, y los
envolvió en espesas tinieblas.
5 «El primer gobernante vio a la mujer joven
de pie junto a Adán y observó que el Pensamiento Posterior iluminado de la
vida había aparecido en ella. Sin embargo, Jaldabaoz estaba lleno de
ignorancia.
6 Así que cuando el Pensamiento Anterior de
todos se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, envió emisarios y ellos
robaron la Vida de Eva.
7 «El primer gobernante violó a Eva y
engendró en ella dos hijos, un primero y un segundo: Elohim y Yahweh.
8 Elohim tiene la cara de un oso, Yahweh tiene
la cara de un gato.
9 Uno es justo, el otro es injusto.
10 El colocó a Yahweh sobre el fuego y el
viento, y colocó a Elohim sobre el agua y la tierra.
11 Los llamó por los nombres de Caín y Abel,
pues se proponía engañar.
12 «Hasta hoy la copulación ha persistido
debido al primer gobernante. El plantó la lujuria para la reproducción dentro
de la mujer que estaba con Adán.
13 A través de la copulación el primer
gobernante produjo cuerpos duplicados, e insufló en ellos parte de su espíritu
contrario.
14 «Colocó a estos dos gobernantes sobre los
elementos, para que pudieran gobernar sobre la tumba corporal.
15 «Cuando Adán supo cómo era su propio
Conocimiento Anterior produjo un hijo como el Vástago de la Humanidad. Le llamó
Set, igual que el vástago de los reinos eternos.
16 De modo parecido, la Madre envió su Espíritu,
que es como ella y es una copia de lo que hay en el reino de la Plenitud, pues
ella se disponía a preparar una morada para los miembros de los reinos eternos
que bajarían.
17 «Los seres humanos fueron obligados a
beber agua del olvido por el primer gobernante para que no supieran de dónde
habían venido. Durante un tiempo la semilla de la luz cooperó.
18 Mas todo sucedió con un propósito, que
cuando el Espíritu baje de los reinos santos, el Espíritu pueda levantar la
semilla de la luz, y curarla de lo que carece, que todo el reino de la Plenitud
pueda ser santo y no carezca de nada».
Capítulo 14:1 Yo le dije al Salvador: «Señor,
¿serán todas las almas conducidas sanas y salvas hacia la luz pura?».
2 El contestó y me dijo: «Estas son grandes
cuestiones que han surgido en tu mente, y es difícil explicarlas a alguien
excepto a los de la raza inconmovible.
3 Aquellos sobre los que el Espíritu de la
vida descenderá, y a quienes el Espíritu facultará, serán salvados, y se
volverán perfectos dignos de la grandeza, y libres de todo mal e interés en la
maldad, en ese reino.
4 Ellos se interesan sólo por lo
imperecedero, y siempre están preocupados por eso, sin ira, celos, envidia,
deseo, o codicia alguna.
5 Les afecta únicamente su existencia en la
carne, e incluso mientras llevan la carne miran hacia el tiempo en que se
encontrarán con aquellos que los reciban.
6 Esa gente es digna de la vida y la llamada
eternas, imperecederas. Pues lo soportan todo y lo aguantan todo con el fin de
terminar la contienda y lograr la vida eterna».
7 Yo le dije: «Señor, ¿qué será de las
almas de las personas que no han vivido de esta manera, pero sobre las que, a
pesar de ello, han descendido el poder y el Espíritu de la Vida? ¿Qué les
ocurrirá?
8 El contestó y me dijo: «Si el Espíritu
desciende sobre ellas, muy ciertamente serán salvadas y transformadas.
9 El poder debe descender sobre todas las
personas, pues sin él nadie podría permanecer de pie.
10 Después del nacimiento, si el Espíritu de
la Vida crece, y el poder viene y refuerza el alma, nadie podrá conducir a este
alma por el mal camino con malas acciones.
11 Mas las personas sobre las que desciende el
espíritu contrario son engañadas por este espíritu y se extravían».
12 Yo dije: «Señor, ¿a dónde irán las
almas de estas personas cuando abandonen la carne?».
13 El se rió y me dijo: «El alma que tiene más
poder que el espíritu despreciable es fuerte. Se escapa del mal, y a través de
la intervención del Imperecedero es salvada y conducida al reposo eterno».
14 Yo dije: «Señor, ¿a dónde irán las
almas de las personas que no saben a quién pertenecen?».
15 El me dijo: «El espíritu despreciable se
hace más fuerte en tales personas cuando se extravían. Este espíritu coloca
una pesada carga sobre el alma, la conduce a malas acciones y la arroja al
olvido.
16 Después que el alma abandona el cuerpo, es
entregada a las autoridades que han nacido a través del primer gobernante.
17 La atan con cadenas, la arrojan a la prisión,
y la insultan, hasta que finalmente emerge del olvido y adquiere conocimiento.
Así es como obtiene perfección y se salva».
18 Yo dije:
«Señor, ¿cómo puede el alma volverse joven otra vez, y regresar al
vientre de su Madre, o a la Humanidad?».
19 El se alegró cuando le pregunté sobre
esto, y me dijo: «Verdaderamente bienaventurado eres, pues tú comprendes.
20 Este alma necesita seguir a otra alma en la
que mora el Espíritu de la Vida, porque se salva a través del Espíritu.
Entonces jamás volverá a ser introducida en la carne».
21 Yo dije: «Señor, ¿a dónde irán las
almas de las personas que una vez tuvieron conocimiento mas luego se apartaron?».
22 El me dijo: «Serán llevadas al lugar
donde van los ángeles miserables, donde no hay arrepentimiento. Serán
mantenidas allí hasta el día en que los que han blasfemado contra el Espíritu
sean juzgados y castigados eternamente».
Capítulo 15:1 Yo dije: «Señor, ¿de dónde
vino el espíritu despreciable?».
2 El me dijo: «El Padre común es grande en
la misericordia, el Espíritu santo, universal, el que es compasivo y que
trabaja contigo... esto es, el Pensamiento Posterior del Pensamiento Anterior
iluminado».
3 El Padre levantó a los vástagos de la
generación humana perfecta, con el pensamiento y la luz eterna de la Humanidad.
4 Cuando el primer gobernante se percató de
que estas personas eran exaltadas por encima de él y podían pensar mejor que
él, quiso apoderarse de su pensamiento.
5 No sabía que ellas le superaban en
pensamiento, por lo que no podría apoderarse de ellas.
6 «El ideó un plan con sus autoridades, que
son sus poderes. Juntos violaron a Sofía y produjeron algo repulsivo: El
Destino, la atadura definitiva, voluble. El Destino es así porque los poderes
mismos son volubles.
7 Hasta el día de hoy el Padre es más duro y
más fuerte que cualquier otra cosa con la que puedan enfrentarse los dioses, ángeles,
demonios y todas las generaciones de seres humanos. Pues del Destino han venido:
toda la iniquidad, la injusticia, y la blasfemia, la atadura del olvido, y la
ignorancia, y todos los órdenes gravosos, los pecados serios, y los grandes
temores.
9 Así la totalidad de la creación ha sido
cegada para que nada conociera al Dios que está sobre todas ellas.
10 Debido a la atadura del olvido, sus pecados
han sido escondidos. Han sido atados con dimensiones, tiempos, y estaciones, y
el Destino es señor de todos.
11 «El primer gobernante lamentó todo lo que
había nacido a través de él. Una vez más hizo un plan y decidió traer una
inundación sobre el mundo humano.
12 Sin embargo, la grandeza iluminada del
Pensamiento Anterior advirtió a Noé.
El anunció a su vez esto a toda la familia
humana, los vástagos de la humanidad, más los que eran extraños no le
escucharon.
13 No ocurrió de la manera que dijo Moisés:
“Se escondieron en un arca”. Sino que se escondieron en cierto lugar, no
solo Noé, sino muchas otras personas de la raza inconmovible. Entraron en ese
lugar y se escondieron en una nube brillante.
15 Noé conocía su supremacía: con él
estaba el iluminado que les había iluminado, toda vez que el primer gobernante
había traído tinieblas sobre toda la tierra.
16 «El primer gobernante formuló un plan con
sus poderes. Envió sus ángeles a las hijas de la humanidad, para que tomasen
mujeres y criaran una familia para su placer.
17 Al principio no tuvieron éxito. Cuando
hubieron demostrado que no tenían éxito, se reunieron de nuevo e idearon otro
plan.
18 Crearon un espíritu despreciable parecido
al Espíritu que había descendido, con el fin de adulterar las almas a través
de este espíritu.
19 Los ángeles cambiaron entonces su
apariencia para parecerse a los compañeros de estas mujeres, y llenaron a las
mujeres del espíritu de las tinieblas que ellos habían confeccionado, y del
mal.
20 Trajeron oro, plata, presentes, cobre,
hierro, metal, y toda suerte de cosas.
21 Hicieron sufrir a las personas que les
siguieron, conduciéndolas por el mal camino y engañándolas.
22 Estas personas envejecieron sin
experimentar el placer, y murieron sin encontrar la verdad ni conocer al Dios de
la verdad.
23 De esta manera toda la creación fue
esclavizada para siempre, desde el principio del mundo hasta ahora.
24 «Los ángeles tomaron mujeres,
y de las tinieblas produjeron hijos parecidos a su espíritu.
25 Cerraron sus mentes, y se hicieron tozudos
a través de la tozudez del espíritu despreciable, hasta el día de hoy.
Capítulo 16:1 «Ahora yo soy el Conocimiento
Anterior perfecto de todo. Me transformé en mis vástagos: nací primero, y pasé
por todos los senderos de la vida.
2 Pues yo soy la abundancia de la luz. Yo soy
la rememoración de la plenitud.
3 «Entré en el reino de las grandes
tinieblas, y continué hasta que entré en la mitad de la prisión.
4 Los cimientos del caos se estremecieron, y
me oculté de los habitantes del caos, pues son malvados. Así que no me
reconocieron.
5 «Una segunda vez volví y seguí. Había
venido de los habitantes de la luz: Yo soy la rememoración del Pensamiento
Anterior.
6 Entré en medio de las tinieblas y el centro
del infierno, y me volví hacia la tarea que tenía ante mí.
7 Los cimientos del caos se estremecieron, y
estaban a punto de caer sobre aquellos que moran en el caos, y destruirlos.
8 Me apresuré a volver a la raíz de mi luz,
para que los habitantes del caos no fueran destruidos prematuramente.
9 «Más otra vez, una tercera vez, salí: Yo
soy la luz que mora en la luz. Yo soy la rememoración del Pensamiento Anterior.
10 Quería entrar en medio de las tinieblas y
en el centro del infierno. Iluminé mi cara con luz de la consumación de este
mundo, y entré en medio de esta prisión, la prisión del cuerpo.
11 «Dije: “Que quien oiga se alce de su sueño
profundo”.
12 «Un durmiente lloró y derramó lágrimas
amargas. Secándoselas, el durmiente dijo: “¿Quién pronuncia mi nombre? ¿Cuál
es la fuente de esta esperanza que ha venido a mí, morando en la atadura de la
prisión?”
13 «Yo dije: “Yo soy el Pensamiento
Anterior de la luz pura. Yo soy el Pensamiento del Espíritu virgen, que te ha
elevado a un lugar de honor.
14 Levántate, recuerda que has oído, y busca
tu raíz: pues yo soy compasivo.
15 Protégete contra los ángeles de la
miseria, los demonios del caos, y todos los que te atrapan, y ten cuidado con el
sueño profundo, y la trampa en el centro del infierno”.
16 «Levanté al durmiente y sellé al
durmiente en agua luminosa con cinco sellos, para que la muerte no prevaleciera
a partir de aquel momento.
17 «Mira, ahora ascenderé al reino perfecto.
18 He terminado de comentarlo todo contigo. Te
lo he dicho todo, para que tú tomes nota y se lo comuniques secretamente a tus
amigos espirituales. Pues éste es el misterio de la raza inconmovible».
19 El Salvador comunicó estas cosas a Juan
para que él las anotara y salvaguardara. El le dijo: «Maldito sea todo el que
cambie estas cosas por un presente, por comida, bebida, ropa o cualquier otra
cosa».
20 Estas cosas le fueron comunicadas a Juan
como un misterio, y después el Salvador desapareció en seguida.
21 Entonces Juan fue a los otros discípulos y
dio cuenta de lo que el Salvador le había dicho.